Nur für mich bist du am Leben | You’re only alive for me |
Ich steck dir Orden ins Gesicht | I put medals into your face |
Du bist mir ganz und gar ergeben | You are entirely devoted to me |
Du liebst mich denn ich lieb' dich nicht | You love me because I don’t love you |
Du blutest für mein Seelenheil | You bleed for my salvation |
Ein kleiner Schnitt und du wirst geil | A small cut and you’re horny |
Der Körper - schon total | The body – already totally distorted |
Egal, erlaubt ist, was gefällt | It doesn’t matter, whatever pleases is allowed |
Ich tu' dir weh. | I hurt you |
Tut mir nicht Leid! | I’m not sorry |
Das tut dir gut. | It does you good |
Hör wie es schreit! | Hear how it screams! |
dir habe ich die Wahl der Qual | With you I have the choice of torment* |
Stacheldraht im Harnkanal | Barbed wire in the urethral tract |
Leg dein Fleisch in Salz und Eiter | Put your flesh in salt and pus |
Erst stirbst du doch dann lebst du weiter | First you die but then you live on |
Bisse, Tritte, harte Schläge | Bites, kicks, hard blows |
Nadel, Zangen, stumpfe Säge | Needle, pliers, blunt saw |
Wünsch' dir was, ich sag nicht nein | What you wish, I don’t say no |
Und führ' dir Nagetiere ein | And insert rodents into you |
CHORUS 3x | |
Du bist das Schiff, ich der Kapitän | You are the ship, I’m the captain |
Wohin soll denn die Reise geh'n? | Where should this journey go |
Ich seh' im Spiegel dein Gesicht | I see your face in the mirror |
Du liebst mich denn ich lieb' dich nicht | You love me because I don’t love you |
Lyric translation for ICH TU DIR WEH - Rammstein
-
r/writing circle-jerk parodies writing prompt blogs
My screenwriting question How to describe in screenwriting when the dialog of the next scene overdubs the current scene as a prelude…
-
Some people sleepwalk. This post is me sleepblogging
Collage of childhood schoolmate and a social media influencer Insomnia. 🥱 I hate this. I have difficulty sleeping from time to…
-
That's gansta
- Post a new comment
- 0 comments
- Post a new comment
- 0 comments